Caiet de insemnari

decembrie 3, 2013

Cuvinte portmanteau

Membrii biroului de traduceri din Craiova s-au angajat acum ceva timp sa va prezinte un concept lingvistic foarte captivant, interesul pentru acesta fiind starnit de discutia despre Spanglish. Asa cum aratau colegii de la traduceri autorizate franceza Craiova, numele hibridului engleza-spaniola este un portmanteau…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

noiembrie 24, 2013

Ce este cu Spanglish-ul asta?

Unele dintre cele mai simpatice momente (a se citi “momente de respiro”) de la firma de traducatori din Craiova este cand doua tabere de traducatori din Craiova se infrunta in argumente de ordin lingvistic si intelectual pe diverse teme, apropiate, fireste, de domeniul de activitate al centrului de traduceri autorizate din Craiova. De data aceasta, obiectul dezbaterii a fost: Este Spanglish mai aproape de spaniola sau de engleza?

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com.

Creează gratuit un site web sau un blog la WordPress.com.