Caiet de insemnari

Mai 9, 2013

Pana unde mergem cu adaptarea?

Un prieten care activeaza cam in aceeasi bransa precum traducatorii nostri autorizati din Craiova ne-a povestit o situatie interesanta si dilematica.

A fost contactat pentru realizarea traducerii unor comentarii de pe un site incropit la repezeala de lucratorii dintr-o mare firma (nu va asteptati sa va spunem cine, noi, la biroul de traduceri autorizate din Craiova, pastram discretie absoluta in privinta clientilor nostri) din domeniul productiei. Nemultumiri existau cu duiumul, dar nimeni nu le exprima deschis, asta pana in momentul cand un accident cu urmari neplacute a catalizat revolta, iar site-ul cu pricina a oferit debuseul. Motive intemeiate sau mici galceve personale s-au ingramadit pe acea pagina de Internet, iar efectele mediatice nu au intarziat sa apara…

Continuarea pe www.biroutraducericraiova.wordpress.com

Anunțuri

Lasă un comentariu »

Niciun comentariu până acum.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: